В Минобразования готовятся к переводу школ на обучение на украинском языке

В Министерстве образования и науки считают, что переход на постоянное обучение на украинском языке в учебных заведениях, где преподавание осуществляется на языках национальных меньшинств, необходимо проводить постепенно, передает "Информ-UA".

По данным, предоставленным на сайте пресс-службы МОН, переход на преподавание на украинском языке должен осуществляться постепенными темпами, что станет удобным и комфортным для школьников и учителей. В связи с этим разрабатывается ряд новых подходов и методик преподавания уроков на украинском.

Для того, чтобы обеспечить качественный образовательный процесс с использованием государственного языка, учителям придется отправиться на повышение квалификации.

учитель

Замминистра образования и науки Украины Павел Хобзей провел встречу с педагогами трех учебных заведений, в которых обучение проходит на румынском языке. Это Годинивський УПК, Хряцькивський УВК и опорное заведение Великобудський УВК. Вместе с преподавателями замминистра обсудил будущие шаги по реформированию системы образования и важнейшие вопросы обучения на украинском языке.

Читайте также: В украинских больницах не хватает врачей, - Степанов

Сейчас для нас важно услышать мнение учителей, работающих с учениками на местах, которые знают особенности преподавания в таких школах. Используя полученную информацию, мы сможем осуществить комфортный переход на качественно новый уровень обучения государственным и родным языками, 

- сказал Павел Хобзей.

Кроме того, были проведены рабочие совещания с руководителями управлений образованием, представителями ОГА, городских советов, ОТГ и работниками Института последипломного педагогического образования Черновицкой области.

К слову, МОН может разрешить некоторым высшим учебным заведениям проводить вступительные экзамены.

Читайте также: Школы не обеспечат детей масками, - Минобразования